No exact translation found for إعاقات جسدية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إعاقات جسدية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Lebanese Physical Handicapped Union (LPHU)
    الاتحاد اللبناني للإعاقة الجسدية (LPHU)
  • Je pencherai pour une infirmité.
    .أعتقد أنّ لديه إعاقة جسديّة
  • La plupart de ces enfants ont souffert ou souffrent encore des maladies chroniques et des infirmités physiques provoquées par la torture, comme indiqué ci-après:
    كثير منهم عانوا وما زالوا من أمراض مزمنة وإعاقات جسدية. وذلك بسبب:
  • Le sort des femmes enceintes handicapées est particulièrement préoccupant.
    ولعل ما يدعو إلى القلق على وجه الخصوص هو حالة الحوامل ذوات الإعاقات الجسدية.
  • Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.
    إننا، في جميع برامجنا، نتعامل مع أطفال لديهم إعاقات جسدية وعقلية مختلفة.
  • Kimberly aura un déficit physique très grave à surmonter, mais le plus important est qu'elle soit toujours Kimberly.
    كيمبرلي سوف تحظى اعاقة جسدية صعبة لكي تتغلب عليها, ولكن أهم شيء, ستبقى هي نفسها كيمبرلي
  • L'égalité des droits est garantie au Bélarus pour le choix de la langue d'étude et d'éducation dans le cas des enfants qui présentent des troubles psychophysiques.
    ويمكن اختيار إحدى اللغتين للتعليم أو التربية في حالة الأطفال الذين يعانون من إعاقة جسدية أو عقلية.
  • b) L'enfant a besoin de protection car il est devenu orphelin ou vient d'une famille brisée (invalidité, divorce, abandon, handicap physique ou mental);
    (ب) كون الطفل بحاجة إلى الرعاية بسبب اليتم، أو تفكك الأسرة (عجز، طلاق، هجر، سجن، إعاقة جسدية أو عقلية )؛
  • Les formes les plus courantes de handicaps qui touchent les femmes sont : les handicaps physiques, les déficiences auditives et les troubles du langage, la cécité et les anomalies psychologiques.
    وتشكل الإعاقات الجسدية والصمم والبكم والعمى والعيوب النفسية أكثر أشكال الإعاقة شيوعا التي تؤثر سلبا في حياة النساء في البلاد.
  • Ces accidents ont physiquement mutilé plus de 150.000 personnes pour lesquelles des projets concrets doivent être menés à bonne fin pour permettre leur réinsertion dans la société.
    وهذه الحوادث سببت إعاقات جسدية لأكثر من 000 150 شخص، ويجب وضع مشاريع محددة لإعادة إدماجهم في المجتمع.